অনুবাদ কবিতা


কবি: রান্সেস দিয়াস
দেশ: রেপুবলিকা দোমিনিকা (ডোমিনিকান রিপাবলিক)
ভাষা: স্প্যানিশ
কবি ও ছোটগল্পকার।  জন্ম ১৯৬০ সালে ওয়েস্ট ইন্ডিজের একমাত্র স্প্যানিশভাষী দ্বীপরাষ্ট্র রেপুবলিকা দোমিনিকার এস্পাইয়াতে।  বর্তমানে তিনি থাকেন রাজধানী সানতো দোমিঙ্গোয়। গত দু দশক ধরে তিনি দোমিনিকার সবচেয়ে জনপ্রিয় কবি। মাত্র ৫ বছর বয়সে 'রেভোলু্সিয়ন দে আব্রিল দেল সেসেন্তা ই সিঙ্কো' যুদ্ধের ভয়াবহতা প্রত্যক্ষ করেন যা তাঁর লেখায় বারবার ফিরে আসে। মাত্র ১৪ বছর বয়সে কবিতা লেখা শুরু এবং প্রথম সারির কবিদের সান্নিধ্য লাভ, ২০ বছর বয়সে সিনেমা পরিচালকদের ফোরাম 'ইমাখেন ওচেন্তা'র প্রতিষ্ঠাতা, ২০০৭এ কবিদের ফোরাম 'ভিয়েরনেস দে বোহেমিয়া'র প্রতিষ্ঠাতা এবং ঐ সময় থেকে দোমিনিকান সাহিত্য নিয়ে তাঁর অনেক প্রবন্ধ প্রকাশিত হয়েছে। এই সময়ের তিনি একমাত্র কবি যাঁর কবিতায় দোমিনিকান কালিপ্সো 'মেরেঙ্গে' সঙ্গীতের সুরমূর্ছনা আর অলংকারহীন ভাষার প্রয়োগ দেখা যায়। তাঁর উল্লেখযোগ্য কিছু কবিতার বই : ' দারুচিনি ও মধু', 'ফিরিয়ে দাও শৈশব', 'রাত্রির শীতল স্পর্শে', 'মনখারাপের বিকেল' ইত্যাদি, তাঁর জনপ্রিয় গল্পের বই : 'অদ্ভুত ভ্রমণ', 'ছেলেটা', 'ফ্লাইট ৭৭৬', 'প্রথম শিকার'। 
ছবিঃ মনোজিৎ ভঞ্জসাহা
অনুবাদক: মৈনাক আদক

সাদা লিলির বোতাম (মূল কবিতা: এরা উন বোতোন দে উন ব্লান্কো লিরিও )

সাদা লিলির বোতাম...
এমনই দেখেছি তাকে
শৈশবের প্রলাপে
কাছে এসেও ডাকেনি আমায়

মুখ তার স্বর্গীয় সারল্যময়
মনের দুরন্তপনায় দূরগামী
সে ছিল এমনই স্বতন্ত্র
আমাজনের শিশুকন্যা

ফুলের মতোই দীপ্ত শুচিস্মিতা
চীনামাটির মতো মসৃণ,
শিশিরস্বচ্ছ জুঁই আর পুষ্পলতার সুবাস
তার চলাফেরায়

একদিন সে আর হল না বোতাম
হল না প্রভাতী প্রজাপতি
ছোট্ট আবেগ হারিয়ে গেল
যাযাবরী প্রণয়ে

গমের শীষের ঢেউ খেলে যায় তার কেশদামে
তার জলপাই চোখে,
হাসিতে আর অতৃপ্ত-ক্ষুধিত অধরে
হারিয়ে যায় আমার নিদ্রা

তোমার দেহসৌরভে ভরে যায় আমার ঘর (মূল কবিতা: তু মে উয়েলে আ তু পিয়েল )
তোমার দেহসৌরভে ভরে যায় আমার ঘর
সর্বত্রই ছিল তোমার উপস্থিতি
এমনকি যে সব রাস্তায় হেঁটে গিয়েছো
কাদায়, ঘাসে আর আমাদের সুপ্রাচীন সাগরতটেও

তোমার দেহসৌরভে মাতোয়ারা আমার ঘর
ঐ ফুলদানিটাও যাতে তুমি ফুল সাজাতে রোজ
এমনকি আমার আত্মার টেবিলক্লথটাও
যতক্ষণ না ও রূপান্তরিত হয় কাগজের পাখিতে

তোমার দেহসৌরভে মাতোয়ারা আমার ঘর
টেবিলে রাখা ফল আর মিষ্টির প্লেটও
তোমার প্রাণাধিকপ্রিয় গিটারটাও
রঙের টিউব আর লম্বা তুলিটাও

তোমার দেহসৌরভে ভরে যায় আমার ঘর
রাত-দিন, পাহাড়চূড়া
উচ্ছ্বল পাখি সব যাদের পিছু পিছু তুমি ছুটে যেতে রোজ
আর মধুগন্ধেভরা তোমার চুমুর চিহ্ন


সময় যখন  আসে (মূল কবিতা: কুয়ান্দো ইয়েগে লা ওরা)

সময় যখন আসে
যখন ভারসাম্যের দড়িতে পাক খায় আমাদের জীবন
যখন জীবন দ্রুততম হতে চায়
উত্তরপত্রটাও বন্ধক রাখতে হয়

যখন দুর্বৃত্তির মূল্য
চোকাতে হয়
যখন আমাদের অতীত কৃতকর্মই
খেলতে থাকে আমাদের নিয়ে

প্রত্যেকের কৃতকর্মের জন্য
প্রত্যেকের দুর্বৃত্তির জন্য
​​উচ্ছিষ্টভোগীর জন্য
তার জন্য যে চিনিকে বদলে দেয় লবণে

সময় যখন আসে
যখন মূল্য চোকাতে হয়
প্রত্যেকের কৃতকর্মের
যে চিনিকে বদলে দেয় লবণে...

 
ছবিঃ মনোজিৎ ভঞ্জসাহা




মন্তব্যসমূহ