অচেনা যাত্রী~১১// এবং নজরুল// দ্বিতীয় বর্ষ // জুন ১, ২০১৪// জ্যৈষ্ঠ ১৭ ,১৪২১//রবিবার

অচেনা যাত্রী~১১// এবং নজরুল// দ্বিতীয় বর্ষ // জুন ১, ২০১৪// জ্যৈষ্ঠ ১৭ ,১৪২১//রবিবার



সূচি

সম্পাদকীয়// ঠোঁটকাটা
'অচেনা যাত্রী সাহিত্য সম্মাননা~১৪২১' প্রাপক কবি মাসুদার রহমান
স্মরণঃ১// সুকুমারী ভট্টাচার্য //মৈনাক আদক
স্মরণঃ২//  মায়া অ্যাঞ্জেলু //কুমারেশ পাত্র 
প্রিয় পাঠ//সহজ পাঠ //উজ্জ্বল চট্টোপাধ্যায়
এবং নজরুলঃ১   //ফাল্গুনী মুখোপাধ্যায়// গানের নজরুল
এবং নজরুলঃ২ // অন্তরা চৌধুরী //নজরুলের কবিতায় মিথ চেতনা
এবং নজরুলঃ৩// দেবশ্রী ভট্টাচার্য  //বিদ্রোহী কবি নজরুল -এক অন্য বিদ্রোহ   
এবং অন্যান্য  গদ্য -১ // বিভাস রায়চৌধুরী //   প্রকৃত
এবং অন্যান্য  গদ্য-২//  মৈনাক আদক//  ২৭ এর প্রজন্ম: ফ্ল্যাশব্যাক
এবং অন্যান্য  গদ্য-৩// মৃন্ময় প্রামাণিক//এই রেসে আমরাও সামিল
এবং অন্যান্য  গদ্য-৪//সৌমজিৎ আচার্য//স্বামী বিবেকানন্দের গৃহীচেতনা
ধারাবাহিক প্রবন্ধঃঅনুপম সরকার //আমরা মুচকে হেসে,বিনোদ বেশে বাজিয়ে যাব মলঃ পুরুষতন্ত্রের চাহিদা বনাম বঙ্কিম চন্দ্রের ‘ইন্দিরা’র সামর্থের দ্বৈরথ
'অচেনা যাত্রী সাহিত্য সম্মাননা - ১৪২১' -এর প্রাপক কবি মাসুদার রহমানের সাক্ষাৎকার
মুক্তগদ্য-১//সুবীর সরকার//‘ও মোর হায় হস্তীর কন্যা রে’...
মুক্তগদ্য-২//তমাল বন্দ্যোপাধ্যায়// আহা কী দেখেছি//ফেসবুকের পাতা থেকে
মুক্তগদ্য-৩//  অমিত কুমার বিশ্বাস//হৃদয় ডানা মেলে //ফেসবুকের পাতা থেকে
অনুদিত অণুগল্প//গল্পকার: গ্লাদিস সেপেদা//অনুবাদক: মৈনাক আদক//দেশ: আর্হেন্তিনা//ভাষা:স্প্যানিশ
রম্যরচনা// দীপক মান্না// আটানব্বইয়ে আউট
ছোটোগল্প // সোম সরকার // ভবিষ্যতের আবির
ছোটোগল্প / পিন্টু রহমান// মানুষ পুলিশ ও পশু
ছোটোগল্প / /আসিত ঘোষ// ভাঙাঘরে একদিন    
একটি ভৌতিক গল্প//জোছনার আড়ালে //অমিত কুমার বিশ্বাস
তবু লালনমন //কুমারেশ পাত্র
উড়োচিঠি//সহেলী রায়
বই রিভিউ//শূদ্রক উপাধ্যায়,শ্রীবুদ্ধ পাঠক
পত্রিকা রিভিউঃশ্রীবুদ্ধ পাঠক,কুমারেশ পাত্র
কবিতাঃ রিপন হালদার , সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায় , তীর্থঙ্কর মৈত্র , শিমুল মাহমুদ, সৈকত ঘোষ, বচন নকরেক, পলাশ দে, অলক বিশ্বাস, সঞ্জয় ঋষি, শূদ্রক উপাধ্যায়, শ্যাম নীল , নাজনীন খলিল , সুব্রত মণ্ডল , প্রবাল মুখোপাধ্যায় , ওয়াহিদা , মীনাক্ষী মুখোপাধ্যায় , পাপড়ি গুহ নিয়োগী , আজিজুল সেখ , অমিতাভ দাস , মাসুদ খান , মধুমিতা ভট্টাচার্য , অব্যয় অনিন্দ , সায়ন্তন সাহা , অর্ণব চক্রবর্তী , দেবাশিস মুখোপাধ্যায় , উৎপল দে, শঙ্কর দেবনাথ, দেবাশিস বিশ্বাস
অনুবাদ কবিতাঃ ওটিএনো  আমিসি //কেনিয়ার কবি// অনুবাদঃরুপাই পান্তি   
ছবিঘরঃ দেবশ্রী ভট্টাচার্য //গঙ্গার  অবতরণ
-------------------------------------------------------------------------- 
কিছু কথাঃ- 

১)এই পত্রিকায় প্রকাশিত নিবন্ধ, আলোচনা বা সাক্ষাৎকারে দেওয়া অভিমত, লেখকের নিজস্ব। এর সাথে সম্পাদকীয় বিভাগের কোনো সম্পর্ক নেই।
--------------------------------------------------------------------------- 
২)এই পত্রিকায় প্রকাশিত লেখাগুলো অনুগ্রহ করে কোনো সোশাল নেটওয়ার্কে প্রকাশ করবেন না, পরিবর্তে লেখাগুলোর লিঙ্ক শেয়ার করুন। লিংক না পেলে    www.facebook.com/amitkumar.biswas.9 -এ সম্পাদকের সাথে যোগাযোগ করুন। 
-------------------------------------------------------------------------- 
৩)এই পত্রিকায় প্রকাশিত লেখাগুলি আপনি অন্য পত্রিকায় পুনর্মুদ্রণ করতে পারেন । এর জন্য কর্তৃপক্ষের আগাম লিখিত অনুমতি নেওয়া বাঞ্ছনীয় নয়। তবে লেখাগুলি অন্য কোনো  পত্রিকায় পুনর্মুদ্রণ করলে সেই পত্রিকায় কোথা থেকে  লেখাটি বা লেখাগুলি  পুনর্মুদ্রণ করা হল অনুগ্রহ করে সেটার উল্লেখ অবশ্যই করবেন।
----------------------------------------------------------------------------
৪)আপনার বই বা পত্রিকার রিভিউ এর জন্য এক কপি বই বা পত্রিকা  আমাদের সম্পাদকীয় দপ্তরে  পাঠিয়ে দেবেন। রিভিউ-র পর উক্ত বই বা পত্রিকা আমাদের গ্রন্থাগার ( অখিল- স্মৃতি গ্রন্থাগার ও পাঠকক্ষ )   -এ সংরক্ষণ করা হবে ও পাঠকদের বাড়িতে পড়ার জন্য  দেওয়া হবে।
---------------------------------------------------------------------------
৫)বানানের ক্ষেত্রে আকাদেমি বানান অভিধান( পশ্চিমবঙ্গ বাংলা আকাদেমি/জুলাই ২০১১ সংস্করণ) অনুসরণ করা হয়েছে। তবে উদ্ধৃতাংশে মূল বানান অপরিবর্তিত রাখা হয়েছে।
----------------------------------------------------------------------------  
৬)এই সংখ্যায় মোট ষাট পাতা আছে। পাতা খুঁজে পেতে অসুবিধা হতে পারে । প্রথম কয়েকটি পাতার শেষে  পিন্টু রহমানের গল্পের লিঙ্ক  পর্যন্ত 
পর্দায় দেখা যাচ্ছে। বাকিটা যাচ্ছে না। হয়তো কোনো প্রযুক্তিগত সমস্যার জন্য এটা হচ্ছে । আপনারা প্রতি পাতার শেষে পুরাতন পাতা সমূহ -এ ক্লিক করে পরের পাতায় যান।  
-----------------------------------------------------------------------------
লেখাগুলিতে কোনো অসঙ্গতি দেখা দিলে অনুগ্রহ করে একটু জানান।
-----------------------------------------------------------------------------
  ৭)  ওয়েবজিনে মতামত প্রকাশ করুন।  আপনাদের  প্রতিটি মতামত   আমাদের কাছে খুব গুরুত্বপূর্ণ। কোনো কারণে ওয়েবজিনে মতামত প্রকাশ করতে অসুবিধা হলে www.facebook.com/amitkumar.biswas.9- এ মতামত দিন। আপনার এই মতামতগুলো ওয়েবজিনে পোস্ট করে দেওয়া হবে।
--------------------------------------------------------------------------      

প্রধান সম্পাদকঃঅমিত কুমার বিশ্বাস   
সম্পাদকীয় দপ্তরঃ অখিল- স্মৃতি গ্রন্থাগার ও পাঠকক্ষ, নিত্যানন্দ মনোরমা ভবন, নেতাজি সুভাষ চন্দ্র বসু সরণি ( যশোহর রোড সংলগ্ন) ,সুভাষ নগর , থানা ও পোস্টঃ বনগাঁ , জেলাঃ উত্তর ২৪ পরগনা , পশ্চিমবঙ্গ, ভারত, পিন কোডঃ ৭৪৩২৩৫ , মুঠোফোনঃ +৯১ ৮১৫৯০৯৩৭১০ , বৈদ্যুতিন তারঃ achenayatri@gmail.com      
                       
    

মন্তব্যসমূহ

Mainak Adak বলেছেন…
অভিনন্দন সম্পাদক অমিত বিশ্বাস আর আমার অনুবাদককে। তোমরা দ্বিতীয় আমার লেখা প্রকাশ করলে, কি বলি তোমাদের! অচেনা যাত্রী সম্পূর্ণ দেখলাম, ভাষা না বুঝলেও পত্রিকার পরিসর, ছবি দেখে আন্দাজ করতে পারছি অচেনা যাত্রী নীরবে খুব গুরুত্বপূর্ণ কাজ করে চলেছে। অমিতকে হার্দিক শুভেচ্ছা। -গ্লাদিস সেপেদা, কবি, বুয়েনোস আইরেস, আর্হেন্তিনা
Mainak Adak বলেছেন…
অভিনন্দন গ্লাদিস। দারুণ প্রেজেন্টবল পত্রিকা। সকলকে শুভেচ্ছা। - লুইস রাউল কালভো, কবি, গীতিকার, 'খেনেরাসিওন আবিয়ের্তা' পত্রিকার সম্পাদক, বুয়েনোস আইরেস, আর্হেন্তিনা।
Mainak Adak বলেছেন…
দুর্দান্ত পত্রিকা। মৈনাককেও অভিনন্দন। - কার্লোস ইরিগোয়েন, ভারতে নিযুক্ত পেরুর প্রাক্তন উপ-রাষ্ট্রদূত ও বর্তমানে পেরুতে ভারতীয় সংস্কৃতির অধ্যাপক, লিমা, পেরু
Mainak Adak বলেছেন…
মৈনাককে অভিনন্দন গ্লাদিসের অদ্ভুত অণুগল্প অনুবাদ করার জন্য,অভিনন্দন গ্লাদিসকেও এবং পত্রিকার সম্পাদককে, নিরলস পরিশ্রম করে আধুনিক সাহিত্যে ভীষণ গুরুত্বপূর্ণ কাজ করে চলেছেন। - মুন্দো ক্লোক, লেখক, বিসত্রিতজ, রোমানিয়া
Mainak Adak বলেছেন…
দুর্দান্ত একটি পত্রিকা। - হাসমি হুয়ারেস, বুয়েনোস আইরেস, আর্হেন্তিনা
Mainak Adak বলেছেন…
খুব পরিশ্রমী ও সুন্দর পত্রিকা। কবি ও অনুবাদককে অভিনন্দন। - গ্লাদিস এস্পেরান্সা ওর্তিস, ঔপন্যাসিক, বোগোতা, কলম্বিয়া
Mainak Adak বলেছেন…
অভিনন্দন গ্লাদিস, মৈনাককেও তোমার অনুবাদকর্মের জন্য। - আলিসিয়া লোরেনা কালবানিও, চিত্রকর, বুয়েনোস আইরেস, আর্হেন্তিনা
Mainak Adak বলেছেন…
অভিনন্দন গ্লাদিস। তোমার লেখা অনুবাদ হওয়ার প্রয়োজন ছিল। - ক্রিস্তিনা কাম্পারো, অধ্যাপিকা, আকিতেরমে, আর্হেন্তিনা
Mainak Adak বলেছেন…
অভিনন্দন গ্লাদিস। তোমার লেখা অনুবাদ হওয়ার প্রয়োজন ছিল। - ক্রিস্তিনা কাম্পারো, অধ্যাপিকা, আকিতেরমে, আর্হেন্তিনা
Mainak Adak বলেছেন…
অনুবাদের জন্য এবং আমাদের সাথে শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ মৈনাককে। ভালবাসাসহ, মারিয়া দাক্রুস- কবি,কানুয়েলাস, আর্হেন্তিনা